#گفتیم_ما_هم_آره
صابر ۱۹۱
۲۹ اسفند
دیدیم اکثراً آخرین پست سال رو نگاشتن منم به نوبهی خودم آخرین متن رو مینویسم. یه کم عجیبه دلیل این نوشتن. بماند بین خودم و خودش :)
از اونجایی که علاقهی مزخرفی به متفاوت بودن دارم، میخوام مزین کنم این متن آخری رو به متن و ترجمهی (از خودم) ترانهی نابخشوده 2 (The Unforgiven II) که پرتکرارترین موسیقی مورد گوش دادن قرار گرفتهی امسالم بود.
Lay beside me tell me what they've done
کنارم بخواب بگو چیکار کردن
Speak the words I wanna hear to make my demons run
حرفایی رو بزن که دوست دارم بشنوم تا دیوهای درونمو (احساس گناه) فراری بدی
The door is locked now but it's open if you're true
در (به روی عشق و آرزوهام) بستهست ولی باز میشه اگه حقیقتو بگی (که دوستم داری)
If you can understand the me then I can understand the you
اگه بتونی خود «منو» درک کنی منم خود «تو» رو درک میکنم
Lay beside me under wicked sky
کنارم بخواب زیر آسمون (و جهان) پلید
Through black of day, dark of night, we share this paralyze
میون تاریکی (پلیدی) روز، سیاهی (بیرحمی) شب، این فلج بودنو با هم تقسیم میکنیم
(میخواد بگه هر چقدرم دنیا کثیف باشه تو کتارم باشی همه چی خوبه :] )
The door cracks open but there's no sun shining through
در میشکنه و باز میشه ولی هیچ درخشش نوری پیدا نیست
(نمادگرایی بدبینی! ینی حتی یه کوچولو هم خوبی باشه، جهان انقدر پلیده که هیچ فرقی نمیکنه)
Black heart scarring darker still but there's no sun shining through
زخم سیاه داره وخیمتر میشه و هنوز هیچ درخشش نوری معلوم نیست!
(شرایط داره بدتر میشه ولی هنوز هیچ خوشبینی مشهود نیست :| )
... No there's no sun shining through, no there's no sun shining
(ینی له له شده ها!)
What I've felt, What I've known
چیزی که احساس کردم، چیزی که فهمیدم
Turn the pages, turn the stone
صفحه رو ورق بزنی، سنگ رو ورق زدی
(ینی هر روز بدتر از دیروزه. صفحه ورق زدن نماد فرداست و سنگ هم که نماد عدم تغییر)
?Behind the door, should I open it for you
پشت دری، باید بازش کنم برات؟
(تو (با خودشه) منتظری، باید ببخشمت عایا؟!)
Yeah! What I've felt, what I've known
...
Sick and tired I stand alone
خسته و بیمار، تنها میمونم
Could you be there, 'Cuz I'm the one who waits for you
تو اونجایی (پشت در)؟ چون من اونیم که منتظرته
?Or are you unforgiven too
یا تو (بازم با خودشه) هم نابخشودهای؟
Come lay beside me, this won't heart I swear
بیا کنارم بخواب، قسم میخورم صدمه نبینی
(قول میدم با من بودن بهت ضرری نرسونه!)
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
دوستم نداره، دوستم داره هنوز، ولی عمراً دوباره عاشقم نمیشه
(شاعر دودِله نمیدونه بالاخره دوستش داره یا نه)
She lay beside me but she'll be there when I'm gone
اون کنارم میخوابه ولی وقتی که رفتم
(مطمئنه وقتی مُرد معشوقهش توی اون دنیا منتظرشه - دیدید این بدبختا شیطون پرست نیستن؟!)
Black heart scarring darker still, but she'll be there when I'm gone
(تکراریه دیگه)
Yes she'll be there when I'm gone, Dead sure she'll be there
آره وقتی برم اون اونجاست، حتماً اونجاست
Lay beside me tell me what I've done
کنارم بخواب تعریف کن چیکار کردم
The door is closed so are your eyes
در بستهست، مثل چشمای تو
(الان مردن جفتشون و داره اونور رو تصور میکنه)
But now I see the sun
ولی حالا نور رو میبینم
(به سعادت رسید :] )
Now I see the sun
حالا نور رو میبینم
...Yes now I see the
آره میبینمش...
I take this key and I bury it in you
این کلیدو برمیدارم و درون تو دفنش میکنم
(داره میکشه معشوقهشو :| کلید که کلید خوشبختیشونه، چاقوئه! )
Because you're unforgiven too
چون تو هم نابخشودهای
Never free
هرگز آزاد نبودی
(انسان با برچسب آفریده میشه - که بحث طولانی داره آقو!)
Never me
هیچوقت جای من نبودی
Because you're unforgiven too
چون تو هم نابخشودهای
آره خلاصه. امیدوارم حال و حول ببرید مطمئناً ارزش یه بار گوش کردنو داره. نگران نباشید با این آهنگ مست نمیشید :|
یه سال پرررررررر از خوبی و خوشی و خرّمی براتون آرزو دارم :)
سالتون خوش، عیدتون هم مبارک و میمون :|
آهنگ رو هم گذاشتم (کیفیت خودش به ضایگی اینجا نیست انصافاً)